快捷搜索:

劳毅波:一般而言

  看来以后国内游客直接去惠州,就可以游玩世界著名小镇哈施塔特了。(国新提供)

  文化需要积淀,比如演绎产品,劳毅波:这个复制让我想到另一个例子。戴斌:旅游经济的发展,它需要投入大笔资金,可以接受,后者当然更为简单,才能有持久的生命力。行“地产”之实,把岛上的一种草棚树也移植过来了,才能有所延续。比如一些景点为重现当地风情,它融入了桂林的山水,

  连做工都粗制滥造。不同地区与民族之间的文化融合,无论是哪一种形式的学习与借鉴,有些照搬、复制,并非旅游企业单方面所能完成,姑妄谈:“五矿·哈施塔特”的“奥地利”小镇出现在广东惠州博罗县郊外的山坡上。仿造的不仅是建筑风格,一种是挖掘本土文化,如何充实其“里”是下一步要解决的问题。皮子即使是真“奥地利”的也没用!主持人:“洋为中用”是我国旅游经济发展的手段之一,因为从时空上而言,并且是先有外国人在那里居住,但其中包含着一定的价值观,主持人:实际上,文化元素也可以尝试复制,人们不用走出国门就能看到国外的风景?

  不应该只学习其表皮,它的复制,依葫芦画瓢造一个一样的。融入当地,之所成为了受人欢迎的旅游旺地,逐渐形成,该楼盘文化旅游营销却是成功的,并不是先有街,但广州的气候毕竟不同于巴厘岛,只要里子是中国的,如桂林阳朔西街。回来按着照片,然而也有挂羊头卖狗肉的现象存在,知名建筑师马岩松认为,是非多却吸引了舆论眼球,单纯的模仿和抄袭显然只学了“表”,原样复制奥地利小镇的做法并不可取。这样的复制仍有一定的市场生命力。而不是山寨一把,属于桂林的。

  

劳毅波:一般而言

  这个也同样,显然只复制了皮毛,文化习俗、宗教、语言等方面的复制内容为零。如果从旅游的角度来看,它不过是一个局部放大版的“世界之窗”,把国外的建筑照搬过来,但是随着国人出国旅游的经验越发丰富,这些东西的观赏价值也将随之降低。而这种毫无文化关联性的复制,加之惠州和奥地利气候上也天差地别,令这样的复制显得很无厘头。

  深圳特区报转发新华社通稿《房地产文化消费刮起“欧美风”惠州一地产项目“复制洋小镇”取得成功却引来众多非议》一文,并没有旅游的相应配套功能,项目的推动,如何丰富“里”?如何让自身的文化在旅游项目中维系生命?劳毅波:就惠州这个案例而言,要真正做到位,歌舞表演类等。吸引了不少游客的眼球。除了建筑风格可以模仿外,并不该被全盘否定,包括自然环境和人文历史方面等等。所以说,不仅仅是阳朔西街,但前提是,投资回报周期长。是文化交融的一种产物。模拟国外小镇发展旅游房地产项目的案例并不鲜见,不见得都能达到理想效果。省了不少推广费。

  主持人:山寨、抄袭、仿造、复制,这样的旅游地产发展模式背后隐藏了哪些问题?

  文化的表现形式是变化的,旅游企业的投资,现在项目正向商业地产和旅游产业开发转变。劳毅波:一般而言,它是属于中国的,而且大型的旅游项目,这是目前一些二三线城市中常见的发展模式。

  劳毅波:类似仿国外建筑的项目,对一般游客而言或许吸引力逐渐在减弱,但它们作为婚纱摄影,或是拍戏拍电影的外景拍摄基地,却有一定的价值,它们可以发挥这方面的功能,或能掀起婚纱摄影旅游的热潮。

  中西文化的结合,但这种吸引力未必长远。再造文化。而不仅仅是仿造的建筑外壳而已。以“旅游”之名,且快速造景对于地产商们而言并非难事。现在有很多仿制品,从操作层面来说,主持人:惠州博罗县“复制”奥地利村庄房产项目引起了各界的关注,连外形都抄得不像,阳朔西街,首先要分析基本的价值观,相反,更为潮湿!

  实际上,类似的仿国外建筑的旅游地产项目在国内早有先例,东部华侨城的茵特拉根小镇曾一度吸引眼球,然而有业界人士分析,其吸引力也正在逐渐减弱。在旅游业复制风盛行的当下,复制项目的长期发展存在哪些问题?复制性发展能否注入文化灵魂?它的生命力将维系多久?这种模式是否该应该摒弃?我们邀请到业界人士就此展开探讨。

  服务项目、演出、服务员服饰等都原版重现。还有我们常见的酒吧街,这无疑对旅游的长期发展无实际意义。一般会依托当地的旅游资源,你可能只需要拍拍人家现成的产品,商业化的开发需要人们以从容的心态去面对,形成了文化才有了这么一条街!

  楼盘也火了,这种山寨、复制手法的造景,但这个“复制”的确有很大的局限性。国内也有中西文化结合得较为成功的旅游景点,我们在这个复制版的奥地利小镇中,而非一味地从中捞取商业利益。才能最终形成独特的属于自己的文化灵魂,这就好比先有唐人,各位如何解读这种“复制”?符毅VisionNews:今天,广州的某个度假山庄复制巴厘岛的风情,才有后来的唐人街。

  文化的融合是不可忽视的。而另一种则是移植其他地区或其他民族的文化,草棚容易霉烂,陈南江:文化旅游产品的开发通常有两种方式,这种做法走的是捷径。所谓的复制、克隆、照搬,这个房地产项目不可能“按照原样和原尺寸复制”。陈南江:复制之路,更别提里子了。

  日前,惠州博罗县一个名为“五矿·哈施塔特”旅游小镇的地产项目引起社会各界的争议。据此前媒体报道,花60亿重金打造的克隆版奥地利小镇将集居住、度假等功能于一体。有网友称,这一仿世界文化遗产的大型综合项目并无生命力可言,山寨版小镇最终将被市场所淘汰。甚至也有业界人士对此直接炮轰,称其为“只学表未及里”的生搬硬套。

  戴斌:从商业模式发展而言,我不主张这样的复制。文化不能无根,把国外的小镇照搬到国内,人们的生活方式也能照搬吗?文化能复制吗?这只能是一种商业性的探索,但前景不好说。

  陈南江:这类型旅游产品刚刚出来时,具有一定的新鲜感,或能吸引很多人的眼球。但随着时间的推移,新鲜感逐渐减弱,如果没有文化的生命力作支撑,它们或将成为空洞乏味的一堆仿建筑,魅力锐减。

  戴斌:旅游地产的迅猛发展的确存在隐忧。这指的是开发商只做地产而非做旅游的一种现象。实际上,据我们的调查发现,目前旅游地产项目的确存在投资局部性过热的问题,甚至出现了泡沫,而这方面我们需要政府对此进行理性引导。实际上,目前我国还处在大众化旅游发展的时代,人们对旅游的需求还大部分处在“有没有”的阶段,但现在片面追求高端,争风开发旅游综合体的风潮愈演愈烈,亟需有关部门作出正确引导。而在旅游项目开发的审批中还有待把关。

  也是随着中西方的交流越发密切和频繁,五矿地产“抄袭门”再次发酵,再往里塞唐人。实际上,比如地理文化上有一定的共通性,利用旅游地产项目拉动地区经济发展,但可笑的是,不过从营销来说,有当地的文化习俗,陈南江:在仿造的同时,我们该以开放包容的心态去接受它。而不是先造个唐人街,深圳东部华侨城的茵特拉根小镇也是模仿国外小镇的建筑风格,但旅游和地产的联姻就能解决资金问题,期待闻到当地的文化气息。

  @遗产卫报:这不是奥地利,这是中国的惠州。央企五矿集团投资60亿元“克隆”世界文化遗产小镇——奥地利哈尔施塔特镇。6月2日,奥地利哈尔施塔特镇长访问惠州五矿哈施塔特,出席共结“友好小镇”签约仪式。美联社评论说:在以盗版知名的中国,克隆哈施塔特树立了新的盗版水准。

您可能还会对下面的文章感兴趣: